The Vietnamese word "chèo chống" is a verb that means "to row and punt." It describes the action of using a paddle or pole to move a boat or a raft through water. This word often implies effort and struggle, especially when faced with difficulties.
Usage Instructions:
Context: Use "chèo chống" when talking about navigating a boat or dealing with challenges in life.
Form: It can be used in various tenses depending on the context of the sentence.
Examples:
Chèo chống mãi mới đưa được thuyền vào bờ: By dint of rowing and punting, he succeeded in bringing the boat to shore.
Một mình chèo chống nuôi cả đàn em: Alone, she managed to bring up her band of sisters and brothers by buffeting with difficulties.
Advanced Usage:
In more advanced contexts, "chèo chống" can be used metaphorically to describe someone who is striving to overcome obstacles in life or work. For example: - Chèo chống trong công việc: Struggling through work challenges.
Word Variants:
Chèo: This word means "to row" and can be used independently in contexts related to rowing.
Chống: This can refer to "to punt" or "to prop up," indicating support or resistance.
Different Meanings:
While "chèo chống" primarily focuses on the physical action of rowing and punting, it can also imply resilience and determination in facing life's challenges.
Synonyms:
Lái: This means "to steer" or "to drive" (a boat).
Vượt khó: This means "to overcome difficulties," which captures the essence of struggling through challenges.